Out and About in Dublin 1

IT IS THE AGE of calling cards and formal social visits. Agnes Parsons has called on many people and left many cards in preparation for ‘Abdu’l-Bahá’s visit to Dublin.

On ‘Abdu’l-Bahá’s second day in Dublin, Agnes takes him on a drive through the village in her carriage, along the Jaffrey Road, through MacVeagh Woods, and then out to the Lake. ‘Abdu’l-Bahá and Dr. Fareed, his translator today, stop at the Parsons’ boathouse, while Agnes continues on to the club where she tells the members that her Persian guest has arrived.

On the way home ‘Abdu’l-Bahá makes sure that all bills concerning his stay will be sent to him; he insists on paying his own way in America. Day-Spring has become a home for the seven Persians and some guests, but after a few days ‘Abdu’l-Bahá takes a room down the hill in the village, at the Dublin Inn. Agnes says it’s because he’s not sleeping well in the cooler, windy air; Alice Breed and Dr. Getsinger think he’s tired of being waited on.

Even the children have noticed the man with the long white beard and flowing robes. “The venerable Persian, Abdul Baha,” the Peterborough Transcript writes, “bears so much resemblance to Santa Claus that two little tots begged to take out their go-cart and get it filled with presents from him. They had espied the supposed Santa Claus sitting on the piazza of the Wilcox Inn… .”

On the first of August seventy-five people arrive at the Parsons’ to listen to ‘Abdu’l-Bahá’s afternoon talk. When asked if he finds the people interested, he says: “They are very much alive. In this country an old maid of eighty will want to know all about politics.” In America, it seems, everyone wants to know about everything.

So ‘Abdu’l-Bahá settles in for his three-week stay. Although offers of motor car rides abound, he travels mostly by carriage or he walks. The Cabots, the Pumpellys, the Parmalees, and others invite him for lunch. At one home a cook wishes to hear him speak, so her employer tells her to sit out of sight behind a tree: she is black.

People offer service to one another with all their hearts for the sake of God and in order to fulfill the duties of devotion to Him and service to humanity 2

The Master related to us that ‘One hundred years ago there was a school in Baghdád which was held during the summer but it was for the children of the wealthy only. The people of the West have adopted and perfected the customs of the East.’ He also said:

As charitable works become praiseworthy, people often perform them merely for the sake of fame and to gain benefit for themselves, as well as to attract people’s admiration. But this does not render needless the teachings of the Prophets because it is spiritual morals that are the cause of training one’s innate nature and of personal progress. Thus will people offer service to one another with all their hearts for the sake of God and in order to fulfill the duties of devotion to Him and service to humanity and not for the purpose of acquiring praise and fame.

Then He spoke of Mashadí Amír Ghafghazí, a rich man from the Caucasus:

Prior to his embracing this Faith, he was so dauntless and merciless that he had killed countless persons but after embracing this Faith he was entirely transformed, so much so that when once he was fired at by a pistol he did not even raise his arm in self-defense. Such people become educated under the shadow of belief. Similarly, the Bahá’ís of ‘Ishqábád interceded on behalf of a man who had killed one of their members.

At a gathering in the afternoon the Master spoke on the equality of the rights of men and women, the greatness of this cycle, the oneness of the world of humanity and God’s creation. After the meeting several ministers spoke to Him. One was the pastor from the Dublin Unitarian Church who invited the Master to speak at his church.


  1. Menon, Morella. “Out and About in Dublin.” 239 Days in America, 1 Aug. 2012, https://239days.com/2012/08/01/out-and-about-in-dublin/. [return]
  2. ’Abdu’l-Bahá, and Mirza Mahmud-i-Zarqani. Mahmúd’s Diary: The Diary of Mírzá Mahmúd-i-Zarqání Chronicling ’Abdu’l-Bahá’s Journey to America. Edited by Shirley Macias. Translated by Mohi Sobhani. Oxford: George Ronald, 1998. https://bahai-library.com/zarqani_mahmuds_diary&chapter=6#section130 [return]